亚洲一级 片内射无码,99国产精品99久久久久久,日韩高清在线中文字带字幕,一级性爱毛片

        <samp id="83wnq"></samp>
                  <delect id="83wnq"><noframes id="83wnq">
                    您的位置:首頁(yè) > 文化資訊

                    胡適對(duì)書(shū)籍情有獨(dú)鐘 藏書(shū)擺滿40個(gè)大書(shū)架

                    中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間: 2016-12-08
                    文化名人大多喜好收藏書(shū)籍,比如南宋詞人周密積累舊書(shū)4萬(wàn)卷,建藏書(shū)樓為“書(shū)種堂”、“志雅堂”、“浩然齋”等。近現(xiàn)代著名的文學(xué)家和哲學(xué)家胡適更是如此,他不收藏字畫(huà)、碑帖,也不收藏古玩,對(duì)書(shū)籍卻情有獨(dú)鐘。據(jù)說(shuō)胡適的藏書(shū)擺滿了40個(gè)大書(shū)架,以線裝為主,中文書(shū)居多。當(dāng)時(shí)北京琉璃廠有多家古籍書(shū)店,店主經(jīng)常為胡適送貨上門(mén),有時(shí)候胡適的朋友們也幫他收集一些舊籍。
                      由于歷史原因,胡適的藏書(shū)分置于中國(guó)大陸與臺(tái)灣兩地,后世研究者與普通讀者都難以一窺全貌。不過(guò),隨著三年前北京大學(xué)圖書(shū)館與臺(tái)灣胡適紀(jì)念館聯(lián)合編纂的《胡適藏書(shū)目錄》出版面世,皇皇四巨冊(cè)、300萬(wàn)字的載錄規(guī)模,使胡適的藏書(shū)概貌,終于得以兩岸“合璧”,終可為世人較為充分的了解了。
                      但《胡適藏書(shū)目錄》所載錄的,大部分只是以文字描述的書(shū)籍基本特征,如出版年代、出版社名稱、冊(cè)數(shù)、開(kāi)本、館藏編號(hào)等,并無(wú)直觀形象的書(shū)籍圖像來(lái)一一對(duì)應(yīng)展示。這對(duì)于有專業(yè)藏書(shū)癖好,希望深入研究胡適藏書(shū)者來(lái)說(shuō),無(wú)疑是有些許遺憾的。畢竟還是只能望書(shū)興嘆、空自懷想而已。幸好,前些日子北大人文社會(huì)科學(xué)研究院與北大圖書(shū)館聯(lián)合舉辦了“胡適與北大”文獻(xiàn)展,將胡適遺留在大陸的部分藏書(shū)精選展出,從某種程度上彌補(bǔ)了《胡適藏書(shū)目錄》有文無(wú)圖的遺憾,為部分藏書(shū)愛(ài)好者及專業(yè)讀者提供了觀瞻這些珍貴藏書(shū)的難得機(jī)緣。
                      1
                      《紅樓夢(mèng)》“祖本”亮相
                      古本小說(shuō)與“水經(jīng)注”,曾是胡適的研究重點(diǎn),也是其藏書(shū)的精品所在。此次展覽,就以這兩部分胡適藏書(shū)為重點(diǎn),加以集中展示??梢钥吹剑撕m隨身攜帶至臺(tái)灣珍藏的“脂批甲戌本”之外,《胡適藏書(shū)目錄》中列置的“紅學(xué)”版本悉數(shù)登場(chǎng),“程甲本”與“東觀閣本”兩大《紅樓夢(mèng)》早期刻本現(xiàn)身展場(chǎng),大有艷壓群書(shū)之勢(shì)。
                      眾所周知,“程甲本”是清乾隆五十六年(1791),程偉元和高鶚將《紅樓夢(mèng)》前80回與后40回合成一個(gè)完整的故事,以木活字排印出來(lái),書(shū)名定為《紅樓夢(mèng)》,通稱“程甲本”。這是《紅樓夢(mèng)》小說(shuō)文本脫離抄本體系,獨(dú)立成為刻本流傳之始,“程甲本”就是目前通行的所有《紅樓夢(mèng)》出版物的“祖本”。而“東觀閣本”是“程甲本”的早期翻刻本之一,也是流傳最早的帶批注的翻刻本,在《紅樓夢(mèng)》版本史和傳播史上都占有特殊的地位。胡適當(dāng)年珍藏的這兩部《紅樓夢(mèng)》早期刻本,與其珍藏的那一部“脂批甲戌本”一道,為其開(kāi)創(chuàng)“新紅學(xué)”奠定了文獻(xiàn)基礎(chǔ),其歷史價(jià)值與研究?jī)r(jià)值都非同凡響。
                      其中,“程甲本”的前護(hù)頁(yè)上有胡適題記,稱“《紅樓夢(mèng)》的版本之學(xué)可算是我提倡出來(lái)的。我先得程乙本,始知尚有程甲本,程甲本很難得,馬幼漁先生藏有此本,今年他慨然贈(zèng)送給我,我歡喜極了,故托北京松筠閣重加裝鑲,并記于此。胡適。十八、五、廿四、晨四時(shí)?!边b想1929年5月24日凌晨4時(shí),胡適伏案在“程甲本”上寫(xiě)下了上述題記,他當(dāng)時(shí)的喜悅之情,可想而知。時(shí)年38歲的胡適,徹夜未眠,通宵讀“紅”的那份激動(dòng),敢于自稱首倡“紅學(xué)”的那份自信,都在這一頁(yè)題記中表露無(wú)遺。
                      胡適題記中提到的松筠閣,也是中國(guó)舊書(shū)業(yè)的“百年老店”。松筠閣創(chuàng)辦于清光緒年間,店主劉際唐去世后,松筠閣交其長(zhǎng)子劉殿文經(jīng)營(yíng)。最初以經(jīng)營(yíng)線裝古籍圖書(shū)為主,后因抗戰(zhàn)爆發(fā),北平淪陷,古籍生意慘淡。精明的劉殿文另辟蹊徑,將松筠閣轉(zhuǎn)為以專營(yíng)雜志為主的店鋪。而胡適將“程甲本”交付松筠閣“重加裝鑲”之時(shí),應(yīng)當(dāng)還在其轉(zhuǎn)型專營(yíng)雜志之前,這又為中國(guó)舊書(shū)業(yè)的一段歷史做了旁證。
                      2
                      胡適撿漏《水滸傳》
                      在古本小說(shuō)收藏與研究中,胡適還曾關(guān)注過(guò)《水滸傳》。此次展覽,亦有其所藏古本《水滸傳》入展。值得一提的是,這次展出的一百一十五回本《水滸傳》版本稀見(jiàn),與通行本一百回、一百二十回、七十回本不同,傳世極為稀少。日本學(xué)者大內(nèi)田三郎在其《水滸版本考》一文中,認(rèn)為一百一十五回本《水滸傳》屬于該書(shū)初期版本,稱其“甚似草創(chuàng)初就,未加潤(rùn)色者”;此外,這一版本的《水滸傳》,海內(nèi)外公私藏均無(wú)全本。
                      特別有意思的是,此次展出的胡適所藏一百一十五回本《水滸傳》,首冊(cè)有胡適題記,還透露了他購(gòu)藏此書(shū)的經(jīng)歷,宛如一段“撿漏”小史,亦是一段書(shū)林掌故,頗可一讀。題記原文曰:十,一,三,我在琉璃廠肄雅堂看書(shū),忽見(jiàn)此書(shū),驚喜過(guò)望;店家不知寶貴,幾不取值,或者他還笑我傻哩! 胡適。
                      “撿漏”是一句古玩界的行話,形象的體現(xiàn)在“撿”上,因?yàn)楣磐娼缙毡檎J(rèn)為撿漏是可遇而不可求的行為,故而,北方的方言,用一個(gè)“撿”來(lái)寓意它的難得,是極詼諧的表達(dá),也是漢文化中調(diào)侃文化的形象化體現(xiàn)。而胡適則把“撿漏”用在了收購(gòu)舊書(shū)上。顯然,胡適的專業(yè)眼光讓他在專營(yíng)古籍的北京舊書(shū)店中如魚(yú)得水,“撿漏”的機(jī)遇大增。以至于偶遇一百一十五回本《水滸傳》這樣的“大珍”,竟因“店家不知寶貴,幾不取值”,而得以撿得“大漏”。題記中提到的肄雅堂,與前邊提到的松筠閣,同是“百年老店”。肄雅堂是以裝裱修復(fù)碑帖、書(shū)籍、字畫(huà)著稱的一家百年老字號(hào)。它開(kāi)設(shè)于清光緒年間,店主丁夢(mèng)松(原名清喜,字子固,河北束鹿縣人)。該店與松筠閣等,于1950年代歸并入中國(guó)書(shū)店,繼續(xù)從事古籍購(gòu)銷(xiāo)、整理出版與裝裱修復(fù)工作。胡適的這些藏書(shū)題記,都可為這些北京舊書(shū)業(yè)的“百年老店”做最為直接的見(jiàn)證。
                      3
                      父子倆均為《水經(jīng)注》題記
                      再來(lái)看胡適所藏《水經(jīng)注》版本??箲?zhàn)伊始,胡適出任駐美大使,繁忙工作之余,因與國(guó)內(nèi)學(xué)者王重民(1903—1975)的通信研討,對(duì)涉及《水經(jīng)注》的諸多“學(xué)案”產(chǎn)生了濃厚的興趣,遂一發(fā)不可收拾。自1940年代始,胡適開(kāi)啟了其十余年的《水經(jīng)注》專題研究生涯。此次展出的胡適所藏大量《水經(jīng)注》版本,即是他這段學(xué)術(shù)生涯的直接見(jiàn)證。
                      明崇禎二年(1629)的古香齋刻本《水經(jīng)注》,是胡適所藏《水經(jīng)注》版本在大陸所遺存最早者,書(shū)前有題記稱其“在美國(guó)英國(guó)遍借不得”云云。清康熙年間項(xiàng)氏群玉書(shū)堂刻本《水經(jīng)》,是沈兼士(中國(guó)語(yǔ)言文字學(xué)家,與其兄沈士遠(yuǎn)、沈尹默有“北大三沈”之稱)贈(zèng)送給胡適的,起因是胡適先到沈家看書(shū),發(fā)現(xiàn)了此書(shū)“幾個(gè)奇特之點(diǎn)”,友人即慨然相贈(zèng),亦是書(shū)林嘉話。
                      清乾隆五十一年(1786)小山堂刻本《水經(jīng)注釋》,是胡適為所藏《水經(jīng)注》版本做題記字?jǐn)?shù)最多的一種。題記中稱“這部沈大成校本,過(guò)錄在乾隆五十一年初刻的趙一清水經(jīng)注釋之上,可說(shuō)是雙璧。趙氏書(shū)初本已很難得了;沈大成用季滄韋何義門(mén)兩本???,又抄錄戴震早年校本,加上沈氏自己的校記,都可供考證資料?!焙m對(duì)這部書(shū)的版本之重視與研究之細(xì)致,足見(jiàn)一斑。
                      還有一部“四庫(kù)全書(shū)”鈔本《水經(jīng)注釋》,頗為特別,為《胡適藏書(shū)目錄》未收錄者。該鈔本封面有胡適的鋼筆題記,文曰:
                      殘存鈔四庫(kù)本趙氏水經(jīng)注釋八冊(cè),共存
                      卷二,河水二 卷三,河水三
                      卷四,河水四
                      卷七至卷八,濟(jì)水一二
                      卷十七至十九,渭水上中下
                      王重民先生用法幣五千六百元買(mǎi)了來(lái)送給我。
                      此本原是照四庫(kù)本鈔的,卷二三四,七八是原樣。余卷的首頁(yè)都是被書(shū)估換了半頁(yè)。
                      胡適
                      卅六,六,九日上午
                      此次展覽中,胡適在藏書(shū)封面上用鋼筆題記的并不多見(jiàn),這也正體現(xiàn)著所謂“新派學(xué)人”藏書(shū)以實(shí)用為上,并不忌諱所謂藏書(shū)“品相”的觀念。另一方面,這部“四庫(kù)全書(shū)”鈔本《水經(jīng)注釋》,竟未錄入《胡適藏書(shū)目錄》中,屬“錄外品”,這也讓觀者頗感意外。揣摩起來(lái),可能是編目時(shí)該鈔本尚未入胡適藏書(shū)專庫(kù),后來(lái)清查別庫(kù)時(shí)方才發(fā)現(xiàn)。這種情況并非偶然,乃歷史遺留問(wèn)題,應(yīng)當(dāng)盡快徹查補(bǔ)正。
                      事實(shí)上,胡適遺留在中國(guó)大陸的藏書(shū)曾分藏三處,即北大圖書(shū)館、中國(guó)社科院與國(guó)家圖書(shū)館,這對(duì)系統(tǒng)整理胡適藏書(shū)一直就存在諸多不便。長(zhǎng)期以來(lái),除了明確評(píng)定為“善本”的圖書(shū)以及檔案文稿有專庫(kù)編號(hào)之外,還有相當(dāng)一部分未“提善”的胡適藏書(shū)曾被置于普通館藏書(shū)之列。曾一度出現(xiàn)過(guò)讀者借閱館藏普通書(shū)籍,一不小心就借到了胡適藏書(shū)的情況。當(dāng)然,也正因?yàn)槿绱?,這一部胡適藏書(shū)的“錄外品”才會(huì)悄然入展,讓觀者大飽眼福與拍案驚奇了。
                      清光緒十四年無(wú)錫薛氏刻本《水經(jīng)注》,封面有胡適的朱筆題記“所謂全氏七校水經(jīng)注初刻校改本”,這部版本胡適認(rèn)為錯(cuò)訛很多,從學(xué)術(shù)價(jià)值而言并不高,但這一藏本的特別之處乃是因其還曾遞藏于胡適次子胡思杜(1921—1957)之手。該書(shū)牌記頁(yè)有胡思杜題記:“民國(guó)卅八年六月廿七日胡思杜過(guò)錄一遍。”這說(shuō)明,胡思杜曾于1949年6月27日,閱讀并抄錄過(guò)該書(shū)。而此時(shí),胡適早已飛赴美國(guó),而胡思杜堅(jiān)持留在中國(guó)大陸,父子兩人就此天涯兩隔,至死未再相聚??上攵?dāng)時(shí)身在美國(guó),之后轉(zhuǎn)赴臺(tái)灣的胡適,根本不可能知曉,他的兒子正在閱讀并抄錄他的藏書(shū)?;蛟S,這本《水經(jīng)注》上的父子二人題記,就是他們最后的筆墨神交罷。
                      4
                      蔡元培轉(zhuǎn)贈(zèng)《尊聞錄》
                      展覽中還有一冊(cè)蔡元培轉(zhuǎn)贈(zèng)胡適的《尊聞錄》,格外引人注目?!蹲鹇勪洝肥切苁Φ恼Z(yǔ)錄體著述,收錄其九十九段談話和三十通函札,約五萬(wàn)言,于1930年10月自費(fèi)印行一百五十冊(cè),分贈(zèng)蔡元培、梁漱溟、林宰平等。展覽中的這一冊(cè)《尊聞錄》,封面上有蔡元培親筆題詞,曰:“熊十力先生屬轉(zhuǎn)贈(zèng)胡適之先生,十九年十月卅日,蔡元培”。書(shū)中還夾有一通蔡元培寫(xiě)給胡適的信札,信文轉(zhuǎn)錄如下:“適之先生大鑒:承賜大蟹,拜領(lǐng),謝謝。昨忘將游案兩件奉上,今補(bǔ)奉,乞便中交與中公總務(wù)處。熊子英屬轉(zhuǎn)奉尊聞錄一冊(cè),請(qǐng)詹存。專此并祝早安。弟元培,十一月六日”。
                      這一冊(cè)蔡元培轉(zhuǎn)贈(zèng)胡適的熊十力所著《尊聞錄》,《胡適藏書(shū)目錄》上失載;而書(shū)中所夾蔡函,《蔡元培全集》亦失載,《胡適來(lái)往書(shū)信選》中亦未載,《胡適日記》中也未提及,可謂一書(shū)引出多般“佚文”與“逸聞”來(lái)了。
                      查《胡適日記》可知,蔡函寫(xiě)成的前一天,1930年11月5日,胡適已從北京奔赴上海有一周時(shí)間,當(dāng)時(shí)正與蔡元培密切磋商關(guān)于中國(guó)公學(xué)新任校長(zhǎng)人選事宜。此外,因馬君武任校長(zhǎng)期間引發(fā)各種糾紛,蔡、胡二人也正在為其“善后”。譬如中國(guó)公學(xué)曾租游伯麓的房子為上海校舍,定約五年,但馬君武倡建新宿舍,故僅租一年。游氏要求校方賠償毀約損失,久未得應(yīng),遂告上法庭?!逗m日記》中提到的“蔡先生今早九時(shí)把狀子傳票送來(lái),托我代表他去了此事”,即指此事;而蔡函中的“游案”也應(yīng)即指此事的相關(guān)案卷。
                      蔡函應(yīng)當(dāng)寫(xiě)于1930年11月6日晨,夾在《尊聞錄》書(shū)中,不是以郵寄形式,而是以便條形式遞至胡適寓所的??赡芎m對(duì)《尊聞錄》的內(nèi)容不十分重視,這從他的日記未曾提及,也未因此事與蔡元培、熊十力有過(guò)通信,書(shū)中甚至也沒(méi)有鈐蓋藏書(shū)印鑒等細(xì)節(jié)可以揣摩得到?;蛟S,胡適拿到此書(shū)后,蔡函便一直夾在書(shū)中,未曾取出;所以導(dǎo)致后世研究者在整理輯錄《蔡元培全集》、《胡適來(lái)往書(shū)信選》時(shí)無(wú)從察知,且《胡適藏書(shū)目錄》編印之際,該書(shū)可能也未納入胡適藏書(shū)專庫(kù)編號(hào)存放,所以沒(méi)有錄入。
                      蔡元培為人嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)熊十力囑其轉(zhuǎn)贈(zèng)著述事,確實(shí)一一交辦;除卻這封看似“孤證”的蔡函之外,還有相關(guān)史料可以查證。1930年11月24日,在致《尊聞錄》的整理者、熊十力弟子張立民的復(fù)信中,蔡明確提到“承寄《尊聞錄》四本,除自領(lǐng)一本外,余均照十力先生所屬分別轉(zhuǎn)致。”(詳參《蔡元培全集》第十二卷)由此可知,熊十力確有囑托蔡元培轉(zhuǎn)贈(zèng)《尊聞錄》一事,前述種種“佚文”與“逸聞”本有所自,只是年代確已久遠(yuǎn),細(xì)節(jié)還須細(xì)看。
                      除胡適藏書(shū)之外,此次展覽還選入了一批包括沈從文、徐志摩、鄭振鐸、鄧廣銘等知名學(xué)者在內(nèi)的,與胡適相關(guān)的簽贈(zèng)本、往來(lái)信札等參展,更有胡適抄錄的徐志摩日記殘稿等等,真是琳瑯滿目,令人目不暇接。在展場(chǎng)中漫步一圈、粗看一遍,就仿佛20世紀(jì)上半段的半部新文化史、新文學(xué)史皆在此中靜默存照了。
                      展場(chǎng)入口處,布展方特意將胡適抄錄徐志摩詩(shī)集的手跡印于布幅之上,懸于通道兩側(cè),上面分別寫(xiě)著:“你已飛度萬(wàn)重的山頭”,“去更闊大的湖海投射影子”。應(yīng)當(dāng)說(shuō),這樣的表達(dá)方式,對(duì)這個(gè)展覽的主題非常契合?;蛟S,這樣的話語(yǔ)抒寫(xiě),既可以看作是百年前胡適與新青年們的自我期許,也是百年后讀者重新看待胡適及新文化運(yùn)動(dòng)的應(yīng)有視野吧。




                    分享到:
                              推薦給好友 便于打印
                    注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請(qǐng)保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請(qǐng)注明來(lái)源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)!
                    相關(guān)資訊:
                    現(xiàn)代名家作品推薦
                    關(guān)于我們 | 本網(wǎng)動(dòng)態(tài) | 專家顧問(wèn) | 藝術(shù)顧問(wèn) | 代理合作 | 廣告服務(wù) | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
                    Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
                    電信與信息經(jīng)營(yíng)證: 粵B2-20060194 全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線: 400-156-8187