北京故宮就“錦旗錯別字”事件向公眾致歉
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:
2011-05-16]
北京5月16日電 (記者 應(yīng)妮)北京故宮16日在此間就“錦旗錯別字”事件向公眾道歉,坦言在遭質(zhì)疑時(shí)強(qiáng)詞奪理錯上加錯。
北京故宮在其官方微博中說,此次贈送錦旗由保衛(wèi)部門負(fù)責(zé)聯(lián)系、制作,由于時(shí)間緊,從制作場地直接將錦旗帶到贈送現(xiàn)場,未再交院里檢查。下午媒體播出后,院里才發(fā)現(xiàn)把“捍”寫成“撼”的嚴(yán)重錯誤。尤其錯誤的是,在媒體質(zhì)疑時(shí),該部門未請示院領(lǐng)導(dǎo),仍然堅(jiān)持錯誤,強(qiáng)詞奪理,不僅誤導(dǎo)公眾,而且使故宮聲譽(yù)受到嚴(yán)重影響。
微博中還指,故宮博物院現(xiàn)正組織全院各部門舉一反三,吸取教訓(xùn),堵塞漏洞,增強(qiáng)工作責(zé)任心,進(jìn)行全面整改。
故宮博物院本月13日向北京市公安局贈送錦旗,感謝警方迅速破獲展品被盜案。其中一面寫有“撼祖國強(qiáng)盛,衛(wèi)京都泰安”的錦旗引來質(zhì)疑,稱“撼”為錯別字,正確用字應(yīng)為“捍”。面對質(zhì)疑,接受媒體采訪的故宮相關(guān)負(fù)責(zé)人解釋稱“‘撼’字沒錯,顯得厚重”。此舉引發(fā)外界更大的質(zhì)疑,有語言文字方面的專家表示,“撼”字在這里肯定是錯別字。(完)
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: